Най-много съм научил за българския език чрез превода от чужди езици, каза за БТА преводачът от словенски проф. Людмил Димитров
преди денНай-много съм научил за българския език чрез превода от чужди езици. Това каза в интервю за БТА проф. Людмил Димитров - преводач на художествена и научна литература от словенски и други езици и лектор по български език, литература и култура в Университета в Любляна. „Аз никога не съм научил повече за собствения си език и за възможностите му нито от лекции, нито от речници, нито от граматики, колкото от превода.