Испанското издание на „Градинарят и смъртта“ от Георги Господинов спечели награда за най-добър превод за 2025 г.
преди 3 часаМария Вутова спечели испанската награда за най-добър превод за 2025 г. за работата си по романа „Градинарят и смъртта“, съобщи писателят Георги Господинов в своя Фейсбук профил. „Радвам се и защото нейният пръв превод на испански беше „Физика на тъгата“. А в нейния превод „Градинарят и смъртта“ спечели наградата за книга на 2025 г.“, написа Господинов в социалната мрежа. „Това е наистина голямо признание и нови отворени врати за български автори на един език, на който допреди петнайсетина-двайсет години май имаше един преводач на испански, който беше произнесъл горчивата фраза, че има много начини да умреш от глад, като най-сигурният е да си преводач от български.